Патенттердің техникалық аудармасы
Агенттік патенттердің техникалық аудармасы бойынша қызмет көрсетеді. Сонымен қатар, біз сақтандыру шарттарын, бухгалтерлік есеп нысандарын, тоқсандық және жылдық есептерді, қаржылық келісімдерді және қосымшаларды, сметаларды, шот-фактураларды, вексельдерді, лицензияларды және басқа құжаттарды аударамыз.
Патенттің орыс тілінен ағылшын тіліне техникалық аудармасының ерекшеліктері
Патент – ғылыми жаңалыққа немесе пайдалы өнертабысқа иелік ету және пайдалану құқығын қамтамасыз ететін құжат.
Көптеген ғылыми зерттеулер мен әзірлемелер ғылымы қарқынды дамып, өнеркәсібі жақсарып келе жатқан озық елдерде сұранысқа ие.
Ғылыми және техникалық өнертабыстар АҚШ, Ресей, Ұлыбритания, Германия және Қытайда жиі сатылады және енгізіледі. Патенттер шетелге көп мөлшерде жіберілетіндіктен, мұндай құжаттаманы ресімдеудің арнайы халықаралық стандарттары енгізілді, соның арқасында әртүрлі салалардағы пайдалы жаңалықтарды жіктеу оңайырақ болды.
Технологиялық білімнің интеграциясы барған сайын көп елдерді, соның ішінде Қазақстанды да қамтып отыр. Өндіріс саласындағы қайта құрулар өнеркәсіптік жабдықтарды жаңартуды, басқарудың соңғы жүйелерін, соның ішінде шетелде немесе біздің елімізде ашылған жаңалықтарды енгізуді қамтиды.
Осындай оң өзгерістерге байланысты патенттердің орыс тілінен ағылшын тіліне техникалық аудармасы және орыс тіліндегі құжаттарды басқа тілдерге аудару үлкен сұранысқа ие болуда. Мұндай қызметтерді көбінесе техникалық аудармамен айналысатын агенттіктерден іздейді. Патенттердің мәні техникалық өнертабыстың сипаттамасы болып табылады, оған формулалар, есептеулер, кестелер, графиктер, сызбалар – хабарсыз оқырмандар үшін қиын түсінуге болатын нақты деректер мен терминдер кіруі мүмкін.
Мұндай жұмыстарды сауатты аудару тілдерді меңгерген және белгілі бір ғылыми немесе техникалық салада білімі бар мамандардың міндетті түрде қатысуын талап етеді. Зерттеу мәселесін түсінетін білікті аудармашының қатысуы ғана нәтижелі аударманың сенімді әрі стильдік жағынан дұрыс болуына кепілдік береді.


