Перевод медицинских текстов

Мы предлагаем услуги по переводу медицинских документов и работает с материалами любой степени сложности. В нашем штате работают опытные переводчики, которые владеют медицинской терминологией и осуществляют перевод медицинских документов на английский. Медицинская документация не допускает никаких ошибок при переводе, так как они могут повлечь за собой необратимые последствия. Наша компания берет на себя ответственность за качество и достоверность всех переводимых материалов в этой области, так как понимает, что цена ошибки — здоровье человека.

Перевод медицинских статей

Перевод любых научных статей имеет свою специфику. Это в равной степени справедливо как в отношении медицинского, так и других направлений перевода (технического, экономического, юридического). Особенность перевода медицинских статей заключается главным образом в необходимости владеть профессиональным медицинским языком и специальной терминологией, а также иметь хотя бы общие познания в медицине, а в идеале – разбираться в той области, о которой приходится вести речь.

Перевод медицинских документов

Перевод медицинских документов с немецкого на русский производится ведущими специалистами в установленный договором срок.

Перевод медицинской документации осуществляется нашими специалистами по таким направлениям:

  • фармацевтическая сфера;
  • клинические исследования;
  • инструкции к медикаментам;
  • методические пособия для врачей;
  • статьи и доклады;
  • научно-популярная медицинская литература

Для улучшения уровня обслуживания и удобства клиентов мы предлагаем такой вид сервиса — как онлайн переводы. Данная услуга позволяет заказчику получить желаемый результат не выходя из дома или офиса. Сервис такого уровня — это, прежде всего, желание нашей компании показать что мы ценим время заказчиков.

Это позволит сэкономить ваше время и средства на доставку документации непосредственно в офис.

Виды медицинского перевода

    • медицинских заключений;
    • медицинских выписок;
    • амбулаторных карт;
    • медицинских справок (в том числе формы 086);
    • результатов анализов и обследований;
    • документов клинических исследований;
    • инструкций к лекарственным препаратам для фармацевтических компаний;
    • руководств по эксплуатации медицинского оборудования;
    • пакета документов для лечения в зарубежных клиниках;
    • устный перевод в медицинской клинике или на конференции

Заказать перевод

Количество страниц
2 страниц — 11 400,00